COLD SLEEP
music: Kalm
lyrics: Dada




Rotten...I will give you rouge
Rotten...I will bury you
Rotten...I will give you a flower*
Rotten...so you do not return

kusatteku_ruuju o ageyou
kusatteku_anata o uzumeyou
kusatteku_ ohana o ageyou*
kusatte yuku_yomigaeranu you ni


Well...shall we begin?
Now...on the final stage

saa_hajimemashou ka
sou_saigo no butai o


With what once was a voice...you call my name
With what once were ears...you hear the lies

nodo datta mono de_watashi no na o yobu
mimi datta mono de_uso o shiri


Sunken in a bed of fallen leaves
Even in this forest flowers must soon bloom

ochiba no beddo ni shizundeku
kono mori ni mo kitto yagate hana ga saku


Rotten...your clouded eyes
Rotten...I will open them for you
Rotten...like a snake shedding its skin
Rotten...I will bury you

kusatteku_nigotta hitomi o
kusatteku_tozashite ageyou
kusatteku_ nukegara mitai na
kusatte yuku_anata o uzumeyou


Ah...the darkness is rising
Still...everything will end
Deteriorated to the point of nausea
Even in your skin the flowers must soon bloom

aa_yami ga michiteku
mou_subete ga owaru n da
hakike ga suru hodo areta
sono hada ni mo kitto yagate hana ga saku


So the lost child will not revive
Let's sing, including this emotion
In this degenerate tale
There is nothing but a farwell

mayoigo ga yomigaeranu you
utaimashou kanjou o komete
kusatteku kono monogatari ni
sayonara o suru shika nai deshou

 

 

腐ってく ルージュをあげよう
腐ってく あなたを埋めよう
腐ってく お花をあげよう
腐ってゆく 蘇らぬように

さあ 始めましょうか
そう 最後の舞台を

喉だったもので 私の名を呼び
耳だったもので 嘘を知り

落ち葉のベッドに沈んでく
この森にもきっとやがて花が咲く

腐ってく 濁った瞳に
腐ってく 閉ざしてあげよう
腐ってく 抜け殻みたいな
腐ってゆく あなたを埋めよう

ああ 闇が満ちてく
もう 全てが終わるんだ
吐き気がするほど荒れた
その肌にもきっとやがて花が咲く

迷い子が蘇らぬよう
歌いましょう感情をこめて
腐ってくこの物語に
さよならをするしかないでし



Other Links:

Demo Lyrics

CD's

Lyrics Main



N. Shoukan:

Igyou Hime
Circus Byou
D/w Skelton
N. Shoukan
[...........]
H.uri Musume



Street of Alice

Intro
Street of Alice
SAD MASK
GIRL FIEND
Hamono no Koi
Doomed Love
COLD SLEEP
MAZE
LA FIN



Suteneko

Suteneko
D. Man's Child
Karesusuki

*in this song the lyrics are extremely story-like, especially this line



Isn't he weird? *sniggles*

Translation Faith 2002

Unofficial Velvet Eden Fansite Since 2002 - materials copyright their respective owners. No unauthorized replication.