Shi no Butou
music: Mana, Lyrics: Malice Mizer
"Oh…Cinderella, I will grant you your wish…"
As much as one night can give you your love, your dreams, your desires,
your life
You will don aurora's fabled clothes and head off to the ball
"Oh…Cendrillon, omae no nozomi
o kanaete yaru…"
ichiya kagiri no koi to yume to akogare to mirai to
dare no mono de mo nai aurora no fuku o matoi butoukai e
"Were wishes but be granted, my body would have returned to how it once was"
The hand of the clock cruelly looks down from atop it's pedistal
And the seconds begin as they pile up, to ever so slightly slow down
And the unsalvageable dream at the very end of the hall
Will continue…
"Moshi mo negai ga kanau no
nara kono karada o moto ni modoshita"
hashira kara miorosu ijiwaru na tokei no hari
dakikasanaru shunkan o mou sukoshi dake ato ni mawasite
nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto…
If you put on your glass shoe it's like this night will not end
And until it's removed you'll dance on
If you put on your glass shoe it's like this night will not end
And you'll forget that the other has gone
garasu no kutsu o haitara kono
yoru ga owaranu you
garasu no kutsu o nugu made zutto odorasete
garasu no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
garasu no kutsu no katahou o ano yoru ni wasurete koyou
It's just like a night about which you once heard, from a fairy tale
Please, no one make me awake
This night's just like…
And the unsalvageable dream at the very end of the hall, no matter where
I go…
I chose never to awake
maru de otogibanashi no you na doko ka
de kiita you na yoru
zutto samenaide okure
kono yoru ga…
nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto…
samenai
* Dancing Into Death ~ the Romance of Cendrillon~
in case it wasn't obvious...Cendrillon is Cinderella in the language of
french.
* I believe this is a reference to sleeping beauty,
whose name is also aurora
Oooh, creepy...but true, isn't it *sigh*
|