Claire ~ Tsuki no Shirabe
music: Kozi, Lyrics: Gackt C.
Among stars like sepias
Though I repeat the magic words
I can't see you...
amas d'etoiles couleur sepia mahou no kotoba o kuri-kaesu
amas d'etoiles couleur sepia mada kimi no sugata ga mienai
Amidst white lights of the lamps
In the night sky behind my closed eyelids, my endless dreams enfold me and carry me to the sky
byakuya no tomoshibi
mabutagoshi no yozora ni musuu no omoi ga boku o tsutsumi sora e
to tsurete iku
I'll grant the wish you made on a star while bathed in the light of the moon
For only you to hear
yozora no shita de tsuki no hikari o abinagara hoshi ni kakaru negai o kanaete ageru
kimi dake ni wa kikoeru you ni
Among stars like sepias
Though I repeat the magic words
I can't see you...
amas d'etoiles couleur sepia mahou no kotoba o kuri-kaesu
amas d'etoiles couleur sepia mada kimi no sugata ga mienai
In dreams of the night painted by the stars, the light of the moon gathers and builds a bridge in the sky
yozora no hoshi ni irodorareteru yoru no yume ni tsuki no hikari ga atsumatte sora ni bachi o kakete iru
As the stars splinter I wish to speed head over heals into your dream
But I stumble in the clouds, and the gem I was carrying in my hands scatters away
Tonight these are the thoughts I will paint in my dreams
For only you to hear
kudakechiru hoshi ni natte kimi no yume no naka e massakasama ni kasoku shite ochite yukeba ii no ni
ryoute ni kakaeta houseki o kumo ni tsumazuki baramaite iru
konya wa konna omoi o yume ni ekaite
Kimi dake ni wa kikoeru you ni
Among stars like sepias
Though I repeat the magic words
I still can't see you anymore
amas d'etoiles couleur sepia mahou no kotoba
o kuri-kaesu
amas d'etoiles couleur sepia mada kimi no sugata ga mienai
* claire ~ in search of the moon ~ and again, the
translation of the french is extremely uninformed so please do excuse...artistic
licence.
|