The shattered fragments I hold in my hand
Show me a wonderous dream
And when I softly grasp them, enfolded in my palm,
The familiar, beloved scenery surrounding me
Melts into its place among my memories
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa
fushigi na yume o misete kureru
sotto nigiri-shimeru to natsukashii fuukei ga
kioku no naka ni tokekonde yuku
When you raise your eyes up to the sky
The mumering of the stars above
Will softly rain down upon you
So silently make a wish on their pure, bright light
And the moment you raise your hand up high
yozora o miageru to hoshi no zawameki ga
yasashiku kimi ni furi-sosogu
hitosuji no hikari ni negai o komete
shizuka ni sono te o kazasu toki
Sparkling red light...and overflowing memories...
The stairs at the end of this dream
Will continue to shine on no matter, forever
white stair to sky
akai kirameki, afureru omoi ga
yume no hate ni tsunaida kaidan o
doko made mo terasu
white stair to sky
A far off forbidden garden, amidst the sprawling maze
Look to it to lead you there, Garnet in the Eden
Set off amidst a time to which you can never go back again
Until you reach the place you've been searching for*
haruka kandan no sono, hirogaru meikyuu no naka
anata michibiku, garnet in the Eden
mou nido to modorenai toki no naka o
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
Sparkling red light...swelling memories...
A door floats at the end of this dream
For you to open in leniency
white door to sky
akai kirameki...afureru omoi ga...
yume no hate ni ukabeta tobira o
yuruyaka ni hiraku
white door to sky
A far off forbidden garden, amidst the sprawling maze
Look to it to lead you there, Garnet in the Eden
Set off amidst a time to which you can never go back again...
haruka kindan no sono, hirogaru kioku no naka
anata michibiku Garnet in the Eden
mou nido to modorenai toki no naka o
aruite yuku...
A far off, forgotten garden, amidst your once lost memories
.Look to it to lead you there, Garnet in the Eden
Set off amidst a time to which you can never go back again
Until you reach the place you've been searching for
Radiant scarlet, Garnet in the Eden
haruka boukyaku no sono, utsudhita kioku no
naka
kimi o michibiku Garnet in the Eden
mou nido to modorenai toki no naka o
aruite yuku kimi ga kaeru beki basho made
shinku no kagayaki Garnet in the Eden
*this line, "kimi ga kaeru beki bashou made"
is interesting. It literally means "Until the place you much return
home"...
but the image, for me at least, is of a wanderer finally finding the place
they've been searching for, and the place where they belong.
Their home, if you will. It's a beautiful line.
|