Current

 

....  

...

 

 
      ...
 
song: Hora/ lyrics: Kaya

Faintly flickering the images below me blur
As the waves swallow their outliines
and they sink far below

While behind my closed eyes
remaining long past memories
One by one, one by one,
spin together and jumble up

 

awaku boyakete iku rinkaku wa
nami ni nomare
fukaku shizunde yuku

mabuta no ura de oyogu zansou wa
hitotsu hitotsu
tsumugi awaseru no


Now I finally understand
I cannot live with you as I am
With this ugly, glittering skin that I have

 

atashi no minikuku hikaru
kono hifu wa
anata to ikite wa yukenai

So I'll let them go, fade into the foam
in the morning sun
And in cruelty, so delicately
we'll sink and be drowned
Now part of the sea, my weakened memories bubble on the sand
I will break the peace, release you from me
And withdraw my outstretched hands

 

yutakata to kiete yuku shiroi asa
zankoku ni taoyaka ni oboremashou
seijaku na omoigoto awa ni naru
nagi o saki anata kara
ude o hanashite

I remember us together
making sandcastles with dirtied hands
If I close my eyes it was true happiness

Now there's noplace left
for me to be anymore
This song I started just for you, it will decay...


 

yogoreta ryoute de kizuita
suna no shiro
me o tojereba shiawase datta

atashi no ibasho wa
mou doko ni mo nai
sasageta utasura kuchite -----


The caressing wind blew through my damp hair
in a dream I saw
Devoted fingers, a lie in the night,
only dreams they were
All our promises, all of our kisses,
even this voice too
Everything we'd do,
Like I were sea foam,
wish I could forget about you

 

nureta kami naderu kaze
yume o mita
chigiru yubi yowa no uso
yume datta
yakusoku mo kuchizuke mo
kono koe mo
nani mo ka mo
awa no you ni wasurereba ii

So I'll let them go, fade into the foam
in the morning sun
And in cruelty, so delicately
we'll sink and be drowned
Now part of the sea, my weakened memories bubble on the sand
I will break the peace, release you from me
And withdraw my outstretched hands


 

yutakata to kiete yuku shiroi asa
zankoku ni taoyaka ni oboremashou
seijaku na omoigoto awa ni naru
nagi o saki anata kara
ude o hanashite


Kaya said this song was written with Anderson's "The Little Mermaid" in mind. When I was ten I read the original story and burst into tears, went into some sort of shock, and developed some sort of mental issue most likely. I'm not really concerned with that though; mental problems just happen sometimes.
Like Martha Steward. She happened as well.

With this song, I was never quite sure if Kaya himself was drowning, or if he was kneeling by the water picturing his memories sinking into the ocean and drowning.
There's an interesting quote from one of the manga Kaya likes, Hagio Moto's "Zankoku na Kami ga Shihai Suru."
I was bored, read the manga, and liked it something aweful too.

Marjorie's the best character. There's a good quote from her and the main character regarding The Little Mermaid, which I've included on the side of this box. She's always teasing him about how they should end up together and asking if he likes her, but I think she only does it because she knows he's gay.

 

 

 

..  

A quote from Hagio Moto's
[Zankoku na Kami ga Shihai Suru]
...it has nothing to do with Kaya, but I like it and this is my website so...

Marjorie: ...Jeremy? Let's join hands and jump from the white cliffs of Dover and fly away....
Jeremy: ...we'll fall if we do that.
Marjorie: yeah...and smash to bits on the rocks below...
Jeremy: Are you feeling suisidal again?
Marjorie: But wouldn't it be nice to be sea foam like the little mermaid?!? Me, I don't wanna marry a Prince or anything like that.
Jeremy: Why not?
Marjorie: Cause I don't wanna have sex! Hey, Jeremy, do you like sex?

~Copyright Schwarz Stein. Song translation by Faith, 2004. No reproduction of any materials on this site~