music: Kalm/ lyrics: Kaya

Traces of something once past ripple
amongst the flowered chill of the night
with the delicate wafting scent of the flowers

As the gathering twilight takes me softly
to the far end of my memories

 

hanbie no yoru ni zawameku kagerou
yozakura honoka ni kaorinabiku
yoiyami ga sotto watashi o tsurete yuku
kioku no hate e to

The rain-swept petals
Covered us softly as they fell,
hid us away

And the indulgent sin flowing from our joined lips


furishikiru hanabira ga
harari harari to futari o kakushita

kasuneau kuchibiru kara koboredasu
amai tsumi


In madly dancing light pink
Made dirty oh so sweetly

The illusion lingers on, our breaths are entwined
Your voice melts in transience like bubbles on the waves

Above the hazy moon cries

 

kuruoshiku mau usubeni
amayaka ni yogosarete

maboroshi tadabiki karamiau iki
utakata hakanaku tokete yuku koe

oboezuki ga naku

A carpet of light pink staining the darkened night
One evening of eternity


 

usubeni no mousen anya o utsuri
ichiya wa towa


Indulgent sin flows from our joined lips
In madly dancing light pink

Made dirty oh so sweetly


 

kasaneau kuchibiru kara
koboredasu amai tsumi
kuruoshiku mau usubeni
amayaka ni yogosarete


My faint memories float among the wind
Telling of the lies in that night we spent together

The traces loosely eat away my vision
Upset and at an end....

 

kaze ni chiru awai omoi
majiriau yatogi no uso

yuruyuru to shikai o hamu kagerou
midare, tsukite....



"As in the long and weary rain
The hue of flowers is all gone,
So is my young grace spent in vain
In these long years I lived alone"

Above the hazy moon did cry


 

[hana no iro wa utsuri ni keri na
itazura ni wa ga mi yo ni
furu nagame seshi ma ni]

oboezuki ga naku

 

Oh oops XD
Somehow the color on this ended up being almost exactly like the ones on Kaya's website. It's completely unintentional though.

The last verse is a quote from a poem written by Onono Komachi, translation copyright the Hokuseido Press.

I don't imagine anyone is interested in the process of how I design the backgrounds for the lyrics and whatnot, but if you are this might be kind of interesting. At first I was thinking "traditional Japanese", and even though I know nothing about traditional Japanese aesthetics I decided to try my best to make something that seemed traditional. Had I kept with it the page would now look like this:

original design

But after thinking a little more I realized that what Kaya's doing right now wouldn't fit with that (it looked like old people) and the idea of using that page made me anxious. My friend made this as a suggested background:

Gensou's background

but I still thought it was too loud for a background. And hense this one.Thanks go to Haku and Chalchihuitlicue...I think that's one of the monsters from Lovecraft's book...
*hehehe pbttth*

 


~ lyrics copyright Kaya, trans Faith 04.2007. No replication of materials from this site without permission~