The life of a flower is very short
Some can't even see tomorrow
They bloom in profussion, then turn around
And say farewell with their eyes
hana no inochi_sore wa mijikakute
ashita nante mienai
sakimidarete furinuki sayonara to
sono hitomi ga itteru
As your life slowly dwindled I stood motionless before you
Without knowing what to do as you began to fall away
sono inochi kezurinagara chirihajimeta kimi no mae de
dou suru koto mo dekizu ni tachitsukusu ano hi
It can be suited to you only once
This black rose covered dress
Is this you parting gift for me?
To show me this sad vision of roses
kuroi bara no doresu wa
mou nido to aenai hazu no
kimi no wasuregatami ka
kanashimi no bara shouzoku
"A rusted key, an old keyhole
After the services I lost everything
And somehow came again to this room
When I got there, not even your sent remained
There was only the aged closet in the wall
This time I turn towards the mirror and speak
And from that day on, and from that day on..."*
sabita kagi soshite kagiana
sougi no ato nani mo ka mo nakushita boku wa
mata kono heya ni kite shimatta
anata no nokoriga sae mo nakute
tada furubita kurouzetto ga soko ni aru dake
konna toki wa kagami ni mukatte hanashi kakeru sa
ano hi kara ano hi kara
Look at that, this crazy habit, these women's clothes,
have come to suit you well!
And isn't that the self same dress of the Madame you hated from long ago?
They should have been so loathsome, but they're so familiar now
josou shumi no kigurui wa hora dandan kimi ni nite kita yo
are hodo mo nikumi tsuzuketa ano madamu to onaji doresu
imawashii hazu na no ni ima de wa natsukashii
I put it on before the mirror
This black rose covered dress
With a smear of deep crimson red
And if I am reborn now with your face
The two who were never again to meet
Can meet once more, like before
In the glass's surface whenever they please
And can follow the spiders webs with black tears
kuroi bara no doresu wa
boku ga kiru_kagami no mae de
konya diipu reddo no kurenai o sashi
anata to onaji kao ni umarekawareba
mou nido to aenai haze no futari
itsu demo aeru
garasu koshi fureaezu ni
kuroi namida kumo no su o tsutau
with eyeshadow
Oh my littlegirl, you're not alone.
Oh my littlegirl, I still love you.
touch me, kiss me
like a living lover's do...
* "Sadness in a vision of Black Roses",
more or less
* these were posted on the page with the lyrics, but they don't seem to
be in the song. Well, however, it works pretty well.
|