music:
HIZAKI /words: Juka & HIZAKI
Among the wavering scenery everyone
Will look back upon the same instant
And recall it into being again, caught in their own cruel
maze
If I can gather the overflowing light and fight my way on
through
I'll spread my wounded wings again, though this gaze may
hurt so
|
|
itsuriyuku
keshiki no naka de onaji shunkan o
furikaeri yomigaeru zankoku na meiro
afuredasu hikari atsumete tadoritsukeru no nara
shisen wa itai keredo kizutsuita hane hirogete
|
I
still want to see the dream we wrote unfolding like before
Yet it does nothing but crumble fleetingly away to nothing
Even so I believe that fate had lead me to an angel....
|
|
kaita
yume no tsuzuki o mada mitai kedo
hakanaku kuzuresatte yuku
soredemo tenshi ni meguriaeta unmei o shinjite
|
I
forget to flap my wings as my empty heart greives
And stand trembling in cowardess, pitiful to behold
But the touch of my angel's still kindly smiling eyes disappears
and I
Hold my feelings close to me as though they may break
|
|
hanabataku
koto o wasurete kuukyo na kokoro nageku
aware na sugata no boku wa okubyou ni furueru
dakedo
mada yasashii hohoemi de miteru tenshi no hitomi ni
furarete wa kieru kowaresou na omoi o idaite
|
The fate that lead us to meet in this world
Will wither among my sorrowful tears
As it's stolen away by the ebbing waves
that push against my heart and disappear
If I can gather the overflowing light and fight my way
on through
I'll open the road that continues to the future reflected
in your eyes and you
|
|
sekai
de futari meguriaeta unmei wa
kanashimi no namida karesaseru
kokoro ni oshiotosete wa kieru nami ni saraware
afuredasu
hikari atsumete tadoritsukeru no nara
hitomi ni utsuru mirai e to tsuzuku michi o hiraite
|
I still want to see the dream we wrote unfolding like before
So without forgetting, never changing, I'll continue thinking
of you
And believe that fate lead me to a place where I could meet
my angel...
I'll hold a future close to my chest where there is just
us two
And to eternity, and to the very end
[I'll forever love only you]
|
|
kaita
yume no tsuzuki o mada mitai kara
kawaranaku omoi tsukeru
tenshi ni meguriaeta unmei o shinjite
futari
dake no mirai o mune ni idaite
eien ni anata dake o
[aishiteru
yo]
|
Love,
I think, is a very funny thing indeed..I might do more of
the lyrics from this release, but in truth my site is rather
large already and Hizaki's not someone I've chosen to focus
on before. I don't know much about him as such, and wouldn't
have much to add aside from lyrics so...
Juka's already part of the site though, and hense this.
I also randomly like "Winter Farewell" and might
add that too for personal gratification (laughs).
Oh, and speaking of Juka. My friend (?) in Japan had a kind
of dorky rose-print velour coat, just as Juka did when they
last talked about whatnot in the Madousho. I remember looking
at it and thinking, "Oh gosh. You mean there are two...?"
Like, I'm sure it wasn't the same one, but it was still
trippy. I only bring it up because the fabric print looked
somewhat similar to the CD booklet background. Oddly enough
though...eh. Nevermind XD
Back to topic. If you really want me to translate the other
lyrics please send me an email, and if there is enough interest
I'll do some of the others.
|