song:
yuu/ lyrics: yuu
With overloaded nerves,
I've become thick skinned
Started not to discern anything anymore
Even existances without existance
Dance wavering in the air
Were
I invited into this pecular dream
Were I to wander amongst this illusion
The knowlege of my far-off past
Would softly, slowly draw me
to a deep pool of pleasure
|
|
mitasaresugita
shinkei wa
shikibetsu o ushinatte iru
sonzai naki sonzai sae mo
yurayura to chuu o maiodoru
kikai
na yume ni sasowarete
gensou no naka samayoeba
tooi kako no ishiki ga sotto
kairaku no fuchi e izanau
|
Separated
from all else
In a dream of dreaming between two worlds
I search for my static memories
Groping about in the darkness
|
|
kakuri
sareta watashi no
yumeutsutsu no yume
togirekaketa kioku o
tesaguri no mama sagasu
|
Were
everything to run away
amidst the flow of time
And to eventually disappear
Then I want to entrust my body to it
And simply float among its waves
If
I let everything run away
amidst the flow of time
And make it disappear
Then even in my illusions
There's no way I can drown
Drifting
about in the waves....
|
|
izure
toki no naka
subete nagare
kieru no nara
mi o yadane tada ukande itai
kono
toki no naka
subete nagashi keseru no nara
madoi ni sae
oboreru koto mo nai
namima
o tadayou....
|
As
I sink down even my dream is a dream
The memories I've forgotten
Are reaching out to me
|
|
shizumi
yuku watashi no
yume wa mata yume
wasurekaketa kioku ga
te o nobashite iru
|
Separated
from all else
In a dream of dreaming between two worlds
I search for my static memories
Groping about in the darkness
|
|
kakuri
sareta watashi no
yumeutsutsu no yume
togirekaketa kioku o
tesaguri no mama sagasu
|
Were
everything to run away
amidst the flow of time
And to eventually disappear
Then I want to entrust my body to it
And simply float among its waves
If
I let everything run away
amidst the flow of time
And make it disappear
Then even in my illusions
There's no way I can drown
Drifting
about in the waves....
|
|
izure
toki no naka
subete nagare
kieru no nara
mi o yadane tada ukande itai
kono
toki no naka
subete nagashi keseru no nara
madoi ni sae
oboreru koto mo nai
namima
o tadayou....
|
So
when I was in Japan last year, I had a lot of mermaid moments.
Like, it's hard to explain, so I won't...but when I saw
this song title, I thought of mermaids again, naturally.
And then I had an epiphaneyie. It goes like this...
When
I was younger, I was terrified of becoming sea foam like
the little mermaid. But as I got older that changed, and
I came to like the idea of having my body disappear and
sink into the water. I wouldn't be able to live on land
with the prince, because then I couldn't sing either, and
that would be angsty. Don't you love that word, angsty?
It's so useful...
"Why
didn't you come to my lame party?"
"I was angsty"
"Why did you translate Meties lyrics instead of writing
your dissertation that's due in 3 days?!"
"...I was angsty."
See?
I
really wonder what Kaya thinks of the Little Mermaid. I
really do...
|